أخر الاخبار

السبت، 12 أكتوبر 2013

Du discours direct au discours indirect francais 6eme



Du discours direct au discours indirect.
 
Le style indirect est employé pour rapporter des paroles. Ce rapport nécessite quelques transformations grammaticales.

Ce cours peut vous paraître difficile de prime abord, mais ne vous affolez pas, en le lisant calmement vous verrez que beaucoup de notions sont simplement de la logique. Ce qu'il vous faut connaître en premier, ce sont les changements de temps.

Il existe d'autres changements dont je ne parle pas, pour ne pas surcharger ce cours déjà long et dont on ne vous tiendra pas rigueur si vous ne les employez pas.

Bon courage.

note:si le verbe introducteur est au present le temps ne change pas. Il dit:'****' Le verbe introducteur est coloré en bleu.
 Les modifications de temps dans le style indirect, les autres ne changent pas. 

Les modifications des marqueurs de temps dans le style indirect. En gardant toujours les concordances de temps précédentes. Ces changements sont utiles dans les narrations.


Les modifications des pronoms dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps précédentes. Vous voyez qu'il faut être logique avec la situation.
 

Les modifications des démonstratifs dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps précédentes.



Les modifications des possessifs dans le style indirect en gardant toujours les concordances de temps précédentes. Là aussi, il faut s'adapter à la logique de la situation.
 

Autres modifications :

Exemple:

Il déclara : 'demain nous ne serons plus ici'. => Il déclara que LE LENDEMAIN NOUS NE SERIONS PLUS ICI -ou- LE LENDEMAIN ILS NE SERAIENT PLUS ICI. 

Pierre m'a demandé: 'Manges-tu ici ce midi'? => Pierre m'a demandé SI JE MANGEAIS ICI CE MIDI. 

Philippe me dit: 'Je travaille ici'. => Philippe m'a dit QU'IL TRAVAILLAIT ici. 

'Marlène arrivera à 21 heures' me dit Julien. => Julien m'avertit que MARLÈNE ARRIVERAIT à 21 heures. 

'Accepteras-tu de relire mon texte'? me demande Paul. => Paul m'a demandé SI J'ACCEPTERAIS DE RELIRE SON texte.
'Viens tout de suite' dit la maman à son enfant. => La maman dit à son enfant DE VENIR tout de suite. 

Mon collègue m'a dit 'Je ne m'occupe pas de ce secteur aujourd'hui'. => mon collègue m'a dit QU'IL NE S'OCCUPAIT PAS DE CE SECTEUR CE JOUR-LÀ. 

Luc m'a dit : 'J'ai toujours eu peur du noir'. => Luc m'a dit QU'IL AVAIT TOUJOURS EU peur du noir. 


Alain me demande ' veux-tu me prêter ton stylo'? Je lui ai répondu 'je suis d'accord mais rappelle-toi qu'il est à moi'=> Alain m'a demandé SI JE VOULAIS LUI PRÊTER MON stylo.
Je lui ai répondu QUE J'ÉTAIS d'accord
mais qu'il me le rende et de SE RAPPELER QUE C'ÉTAIT LE MIEN.









مواضيع مشابهة :

ليست هناك تعليقات :

إرسال تعليق

جميع الحقوق محفوظة ©2013